《长门怨》唐 · 裴交泰

在线阅读《长门怨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


裴交泰

自闭长门经几秋,罗衣湿尽泪还流。

一种蛾眉明月夜,南宫歌管北宫愁。

七言绝句中原中唐新乐府凄美叙事

注释

长门:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后被幽禁之处,后成为失宠后妃居所的代称

自闭:自我封闭,指被幽禁

罗衣:丝绸制成的华美衣服

一种:同样,一样

蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指美人

南宫:指皇帝居住的宫殿,象征得宠

北宫:指长门宫,象征失宠

歌管:歌舞和管乐声,指欢乐景象

译文

自我封闭在长门宫中已经度过多少春秋, 华丽的罗衣被泪水浸透却依然泪流不止。 同样是拥有美丽容貌的明月之夜, 南宫传来欢乐的歌管声,北宫却只有深深的哀愁。

赏析

这首诗以对比手法突出宫怨主题。前两句通过'自闭''泪流'描绘失宠妃子的孤寂悲苦,'经几秋'强调时间漫长。后两句运用空间对比:'南宫'与'北宫'、'歌管'与'愁'形成强烈反差,同一明月夜下,一边是歌舞升平,一边是愁苦深重。'一种蛾眉'暗示容貌相似但命运迥异,深刻揭露宫廷生活的残酷。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

《长门怨》是乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠幽居长门宫的故事。此诗为唐代诗人裴交所作,借古讽今反映唐代宫廷女性的悲惨命运。裴交生平不详,当为唐代中后期文人,擅长宫怨题材。