《念奴娇 日本于八月十日向同盟国乞降感赋1945》近现代 · 钱宝琮

在线阅读《念奴娇 日本于八月十日向同盟国乞降感赋1945》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 钱宝琮

东夷黩武,肆侵凌、豕突狼奔初歇。

海外忽传风色换,万里波涛哀咽。

广岛车辎,长崎樯橹,武库星罗列。

二弹丸下,一时都付陈迹。

只见群丑游魂,一夫残喘,委伏求存恤。

貔虎移军收失地,火速中原传檄。

同气同仇,我疆我理,共奋中兴业。

马关遗恨,者番当可清涤。

中原叙事咏史怀古悲壮抒情

注释

东夷:古代对东方民族的称呼,此处指日本

黩武:滥用武力,好战

豕突狼奔:像野猪和狼一样奔突窜扰,形容侵略者横冲直撞

广岛车辎,长崎樯橹:指广岛和长崎遭受原子弹轰炸,车辎指车辆辎重,樯橹指舰船

武库星罗列:指军事设施如星辰般罗列分布

二弹丸:指投放在广岛和长崎的两颗原子弹

群丑游魂:指日本战犯如游魂般狼狈

一夫残喘:指日本天皇裕仁苟延残喘

貔虎:比喻勇猛的军队

传檄:传递征召或声讨的文书

马关遗恨:指1895年《马关条约》签订带来的民族屈辱

者番:这次,此番

译文

日本穷兵黩武,肆意侵略,像野猪和狼一样横冲直撞的势头刚刚停歇。海外忽然传来局势转变的消息,万里波涛都为之悲咽。广岛的车辆辎重,长崎的舰船樯橹,军事设施星罗棋布,但在两颗原子弹之下,顷刻间都化为历史陈迹。 只见那群战犯如游魂般狼狈,天皇苟延残喘,屈服求饶希望得到宽恕。勇猛如貔虎的军队开始收复失地,迅速向中原传递胜利檄文。同胞同仇敌忾,保卫我国疆土治理国家,共同奋起实现中兴大业。《马关条约》的历史遗恨,这次应当可以彻底洗刷清涤。

赏析

这首词以传统词牌形式记录重大历史事件,将古典文学形式与现代历史内容完美结合。上阕用'东夷黩武''豕突狼奔'等典故化用语形象描绘日本侵略者的嚣张气焰,'广岛''长崎'二句真实记录原子弹轰炸的历史事件。下阕'群丑游魂''一夫残喘'生动刻画战败者的狼狈相,'貔虎移军''火速传檄'展现胜利者的昂扬气势。结尾'马关遗恨,者番当可清涤'升华主题,将历史屈辱与当下胜利形成强烈对比,表达洗雪国耻的民族自豪感。全词既有史诗般的宏大叙事,又充满强烈的民族情感,是传统词体反映现代重大历史事件的典范之作。

创作背景

1945年8月10日,日本政府通过中立国瑞士、瑞典向中美英苏四国发出照会,表示接受《波茨坦公告》,无条件投降。8月6日和9日,美国先后在广岛和长崎投下原子弹,8月8日苏联对日宣战,加速了日本投降进程。这首词创作于这一重大历史时刻,作者以传统诗词形式记录中华民族洗雪百年国耻的历史事件,特别提到'马关遗恨'指1895年《马关条约》的屈辱,表达了对彻底洗刷民族耻辱的欢欣鼓舞之情。