在线阅读《送鲍生酒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
风飐荷珠难暂圆,多情信有短姻缘。
西楼今夜三更月,还照离人泣断弦。
风飐荷珠:风吹动荷叶上的水珠。飐,风吹物动。荷珠,荷叶上的水珠,比喻短暂易逝的美好
难暂圆:难以保持短暂的圆满。圆,既指水珠的圆形,也暗喻姻缘圆满
多情信有短姻缘:深信多情之人往往只有短暂的姻缘。信,确实、深信
西楼:古代诗词中常指女子居所或离别之地
三更月:深夜的月光。三更,约现在晚上11点到凌晨1点,指夜深时分
离人:离别之人,指作者自己
泣断弦:哭着弹断琴弦。断弦,既指琴弦断裂,也暗喻情缘断绝