注释
青阳馆:唐代驿站名,位于今安徽青阳县
九子山:即九华山,因有九峰形似莲花,故名
岧峣(tiáo yáo):山势高峻的样子
毫芒:极细微的光线,形容树木在阳光下闪烁
涓滴:细小的水流,指山间瀑布
武帝:指汉武帝刘彻,曾南巡至皖南
驻跸(bì):帝王出行时中途暂住
始皇:秦始皇嬴政,曾东巡至会稽
云祠:山间云雾缭绕的祠庙
译文
青翠高峻的九子山直插蓝天,九座山峰远远地映现在县衙门前。阳光映照下树木闪烁着万道光芒,瀑布如细流从万丈高空垂落山涧。汉武帝南巡时曾在此驻跸停留,秦始皇东巡也在此祈求丰年。云雾中的祠庙早已踪迹难寻,只有猿猴的啼声传到游客耳边。
赏析
本诗以青阳馆为观察点,描绘九子山(九华山)的壮丽景色。首联以'苍翠岧峣'总写山势之高峻,'遥落县门前'巧妙表现山水与城镇的空间关系。颔联'毫芒映日'与'涓滴垂空'形成精妙对仗,既写树木在阳光下的细微光影,又写瀑布的宏观气势,大小相映成趣。颈联用汉武帝、秦始皇的历史典故,赋予山水深厚的历史底蕴。尾联'云祠绝迹'与'猿声到客'形成时空对比,既有历史沧桑感,又保留山野的自然趣味,余韵悠长。
创作背景
此诗创作于唐代,作者窦叔向时任青阳县令或途经此地。九子山即今安徽九华山,佛教圣地,但在唐代主要还是以自然景观闻名。诗中提到的汉武帝、秦始皇巡游典故,反映了九华山在历史上的重要地位。作者通过望山感怀,既赞美自然风光,又抒发对历史变迁的感慨。