注释
野麋:野生的麋鹿,比喻隐逸之士
蒙象:披上象皮,指伪装或暂时改变身份
惊鸥:典出《列子》,指与鸥鸟为伴的隐士生活
角骇鸡:用犀角能使鸡惊骇的典故,形容威严气势
断肠:形容极度悲伤或思念
猿啼:猿猴啼叫,古诗中常渲染悲凉氛围
译文
如同野麋披上象皮暂似犀牛般威严,心中却仍怀隐逸之志不惊鸥鸟。
一路秀丽山色无人相伴共赏,只能将断肠的烟霞景致寄托给哀猿的啼声。
赏析
本诗以精妙的比喻和典故,抒发了御史出公差途中的复杂心境。前两句'野麋蒙象'的意象新颖独特,既表现了御史身份的威严,又暗含对自然本性的眷恋。后两句转入景物描写,'无伴看'与'断肠烟景'形成强烈对比,通过'猿啼'的意象将宦游孤寂与自然美景的矛盾心理表现得淋漓尽致。全诗语言凝练,意境深远,在唐代官场诗中别具一格。
创作背景
此诗为唐代官员韩常侍所作。韩常侍曾任御史之职,奉命出关审理案件,途中经过华山时有感而发。唐代御史常需外出巡查办案,诗人借此次公务之行,表达了身负王命却向往自然的矛盾心情,反映了唐代文人士大夫'仕隐矛盾'的典型心理。