注释
君山:位于湖南岳阳洞庭湖中,又名湘山、洞庭山
方外:世俗之外,指神仙境界
麻姑:神话中的女仙,传说能掷米成珠,三见沧海变桑田
昆崙山:即昆仑山,古代神话中的仙山,传说为西王母居所
洞庭湖:中国第二大淡水湖,位于湖南省北部
译文
曾经在神仙境界遇见女仙麻姑,听她说起君山原本自古就不存在。
原来它是昆仑山顶的一块灵石,被海风吹落到了洞庭湖中。
赏析
这首诗以神话传说为背景,运用浪漫主义的想象手法,赋予君山神秘奇幻的色彩。前两句通过麻姑之口点出君山的非凡来历,后两句以夸张的笔触描绘昆仑山顶石被海风吹落洞庭的奇景。全诗想象奇特,意境开阔,将现实景物与神话传说巧妙结合,展现了唐代诗歌特有的浪漫情怀。语言简练而意蕴深远,在短短四句中将君山的地理特征与神话渊源完美融合。
创作背景
此诗为晚唐诗人方干游历洞庭湖君山时所作。方干一生仕途不顺,隐居镜湖,寄情山水。唐代文人喜好游历名山大川,并在诗歌中融入道教神仙思想。君山作为洞庭湖中的名胜,自古就有许多神话传说,诗人借此抒发对自然奇观的赞叹和对仙境的向往。