《放猿》唐 · 曾麻几

在线阅读《放猿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


曾麻几

孤猿锁槛岁年深,放出城南百丈林。

绿水任从联臂饮,青山不用断肠吟。

七言绝句人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

【孤猿锁槛】孤独的猿猴被锁在笼槛中。槛:关动物的笼子。

【岁年深】年岁久远。深:长久。

【百丈林】形容广阔深邃的森林。百丈:极言其深广。

译文

孤独的猿猴被锁在笼中已有多年,如今将它放出到城南的深林里。在绿水中可以随意与同伴挽臂共饮,在青山里再也不需要发出断肠的哀鸣。

赏析

这首诗以放猿归山为题材,通过对比囚禁与自由两种状态,表达了作者对生命自由的赞美和向往。前两句写猿猴长期被囚的境遇和获得释放的场景,'孤'、'锁'二字凸显其孤独困顿,'放出'则充满解脱的喜悦。后两句描绘猿猴回归自然后的自由生活,'联臂饮'生动表现猿猴群居的欢快场景,'不用断肠吟'与之前的悲苦形成鲜明对比。全诗语言简练,意象鲜明,在短短的二十八字中蕴含深刻的人生哲理,体现了诗人对自然生命的尊重和人文关怀。

创作背景

王仁裕(880-956),字德辇,唐代著名文学家。据《太平广记》记载,王仁裕任秦州节度判官时,在衙署园中有一只被囚多年的猿猴。他见其孤苦,心生怜悯,遂命人放归山林。猿猴离去时频频回首,似有感恩之意。后来王仁裕梦到此猿前来拜谢,醒来后感慨而作此诗。这件事成为唐代文坛佳话,体现了唐代文人爱护生命、尊重自然的人文精神。