注释
月晓:天刚破晓,月亮还挂在天边的时候
花市合:花市开市,商贩聚集
江平:江面平静,指锦江
竹箄(pái):竹筏,一种水上交通工具
芳菲树:指开满鲜花的树木
剩照:余晖映照
岷天:岷江上的天空,代指成都的天空
瑟瑟波:碧绿荡漾的水波
译文
拂晓时分月亮还挂在天边,花市已经开张热闹非凡;
平静的江面上竹筏往来穿梭,数量众多。
真想让这些竹筏载满芬芳的花树,
让余晖映照在岷江碧波荡漾的水面上。
赏析
这首诗生动描绘了古代成都的市井风情和自然风光。前两句写景叙事,通过'月晓花市'和'江平竹箄'两个典型意象,展现了成都作为水陆码头的繁荣景象。后两句转入抒情,'载取芳菲树'的想象富有浪漫色彩,'剩照瑟瑟波'的意境空灵悠远。全诗语言清新自然,对仗工整,画面感强烈,既写出了成都的商业繁华,又表现了其山水之美,体现了巴蜀地区特有的生活气息和审美情趣。
创作背景
这首诗创作年代不详,从内容和风格判断应属清代或更早时期。成都自古有'花市'传统,特别是青羊宫花市历史悠久。竹箄(竹筏)是古代成都水上交通的重要工具,锦江、府南河上常见竹筏往来。诗中描绘的应是成都传统花市与水上运输相结合的热闹场景,反映了古代成都作为西南商业重镇的城市风貌。