注释
丽汉:美丽的银河,汉指天河
金波:月光,月光如金色波浪
玉斝(jiǎ):玉制的酒器,古代饮酒器皿
亏盈:月亮的圆缺,喻人生聚散
离襟:离别时的衣襟,指离别之情
别管:离别的管乐声
倚楼:倚靠楼栏远望,表达思念
译文
美丽的银河洒满金色月光,宴席上玉制酒器频频倾斟。
因想起我们频繁相聚离散,几度见证月亮圆缺变更。
月光清冷穿透离别的衣襟,离别乐曲声如此清晰伤神。
怎忍再目睹这离别场景,两地相思只能倚楼寄深情。
赏析
这首诗以月夜饯别为背景,通过金波、玉斝等意象营造出华美而伤感的离别氛围。首联描绘月光满溢、宴饮正酣的场景,暗含'今朝有酒今朝醉'的无奈。颔联由月之圆缺联想到人生聚散,富有哲理深度。颈联'光彻离襟冷'一语双关,既写月光的清冷,更写离别的凄凉。尾联'两地倚楼情'将空间距离与情感牵挂巧妙结合,余韵悠长。全诗对仗工整,情感真挚,展现了唐代送别诗的高超艺术成就。
创作背景
此诗为唐代诗人孙岘所作的送别诗。钟员外应为作者友人,具体生平不详。唐代官员调任频繁,文人之间赠别诗盛行。此诗创作于月夜饯别宴上,通过月光意象抒发对友人离别的不舍之情,体现了唐代文人重视友情的文化传统。