《和滕迈先辈伤马》唐 · 章孝标

在线阅读《和滕迈先辈伤马》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


章孝标

浮云变化失龙儿,始忆嘶风喷沫时。

蹄想尘中翻碧玉,尾休烟里掉青丝。

曾同客舍吞饥渴,久共名场踏崄巘。

今日枥前兴一叹,不关行李乏金羁。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨凄美

注释

浮云变化:喻世事无常,如浮云般变幻莫测

龙儿:骏马的美称,形容马如龙般神骏

嘶风喷沫:形容骏马迎风嘶鸣、口吐白沫的雄姿

碧玉:比喻马蹄在尘土中翻飞如碧玉闪烁

青丝:比喻马尾如青色丝绦在烟尘中飘动

客舍吞饥渴:指与马一同在旅途中忍受饥渴

名场踏崄巘:在名利场中共同经历艰险路途

:马槽,指马厩

金羁:华贵的马络头,代指精美的马具

译文

世事如浮云变幻,失去了我那龙驹般的骏马, 此时才回忆起它迎风嘶鸣、口吐白沫的雄姿。 想当年马蹄在尘土中翻飞如碧玉闪烁, 马尾在烟尘里飘动似青丝摇曳。 曾经一同在客舍中忍受饥渴, 长久在名利场中共渡险阻艰难。 今日在马槽前不禁发出一声叹息, 并非因为行装缺少华贵的马具而伤感。

赏析

这首悼马诗以深情的笔触追忆逝去的骏马,实则借物抒怀,寄托了作者对人生际遇的感慨。诗中运用对比手法,将往昔骏马的雄姿与今日的消逝形成强烈反差。'蹄想尘中翻碧玉,尾休烟里掉青丝'工整对仗,以碧玉、青丝为喻,生动描绘出骏马奔驰的英姿。后四句由物及人,通过'客舍吞饥渴''名场踏崄巘'的共同经历,将马提升为人生旅途的伴侣,深化了情感内涵。结尾'不关行李乏金羁'一句,巧妙转折,点明叹惋的真正原因是对深厚情谊的怀念,而非物质损失,体现了文人高雅的情感境界。

创作背景

此诗为唐代和诗作品,原唱为滕迈的《伤马》诗。唐代士人常以马喻人,通过咏马表达对人生际遇的感慨。滕迈为唐文宗时期进士,官至吉州刺史,其《伤马》诗已佚。这首诗应作于中晚唐时期,反映了当时文人对人生无常、仕途艰险的普遍感受。和诗传统在唐代十分盛行,文人之间通过诗词唱和交流情感、展现才学。