注释
一忝:谦辞,表示有愧于
乡书荐:指被地方推荐参加科举
长安:唐代都城,今西安
年光:时光,岁月
渭水:渭河,流经长安附近
秦台:指长安城中的楼台
平芜:平坦的草原
冲:冒着
译文
自从有幸被乡里推荐来到长安,至今未能回归故乡。时光如渭水般流逝不停,春色已然染遍了长安的楼台。燕子掠过平坦的草原飞去,行人冒着细雨匆匆而来。东风吹拂着我的故乡,不知又见多少花儿开放。
赏析
这首诗以早春原野为背景,抒发了游子思乡之情。首联交代背景,点明客居长安的境遇;颔联以'年光逐渭水'喻时光流逝,'春色上秦台'写春意渐浓,对仗工整;颈联通过'燕掠'与'人冲'的动静对比,展现早春生机;尾联以东风寄情,遥想故里花开,余韵悠长。全诗语言清丽,意境深远,将时光流逝与思乡之情巧妙融合。
创作背景
周朴为晚唐诗人,生逢乱世,长期漂泊。此诗当作于其客居长安期间,通过早春望远的所见所感,表达了对故乡的深切思念和对时光易逝的感慨,反映了晚唐文人普遍的家国忧思。