注释
霜锸:锋利的铁锹,锸为挖土工具
青丝:指测量深度的绳索
月轮:井口圆形如月,亦指井中倒映的月亮
地脉:地下水脉
碧甃:青砖砌成的井壁
乳百寻:形容泉水甘美如乳,寻为古代长度单位(八尺为一寻)
汲引:打水、取水
辘轳:井上汲水的起重装置
译文
寒光闪闪的铁锹破开桐树荫下的土地,用青丝绳试探井的浅深。
圆月般的井口打通地下水源,明镜似的水面映照天空本心。
碧绿井壁映着千片花影,甘美的泉水深达百寻。
若想知道人们争相取水的盛况,且听那辘轳转动不绝的声音。
赏析
本诗以工笔细描的手法展现新井开凿的全过程。首联'霜锸''青丝'以具象工具点破题旨,中二联'月轮''镜面''碧甃''香泉'连用比喻,将普通水井升华为天地灵脉的象征。尾联以声衬静,辘轳音既写实景又暗含民生关怀。全诗对仗工整,意象清丽,在寻常事物中发掘深意,体现白居易'言浅思深'的诗学特色。
创作背景
此诗作于白居易任左拾遗期间(806-810年),为酬和秘书省校书郎顾某新凿水井而作。唐代中央官署多在长安城内自凿水井,既解决饮水问题,也蕴含'清廉如水'的为官之道。白居易此时正值谏官任上,诗中'镜面写天心'之语暗含对官员明澈心境的期许。