注释
及第:科举考试中选,特指考中进士
十政官:指经过十年仕途历练的官员,形容资历深厚
金鞍镀了:指马鞍装饰华丽,镀金显示荣耀
长安:唐代都城,今陕西西安,科举放榜之地
扬州郭:扬州城郭,广陵即扬州古称
洗眼看:擦亮眼睛看,意为让世人刮目相看
译文
考中进士胜过十年为官的资历,
骑着装饰华丽的金鞍马匹离开长安。
马头渐渐进入扬州城界,
特来告知故人请擦亮眼睛看我今日荣耀。
赏析
本诗以明快的笔调抒发了进士及第后的喜悦与自豪。前两句用'全胜十政官'的对比突出科举功名的价值,'金鞍镀了'的细节描写生动展现新科进士的荣耀。后两句通过'马头渐入'的动态描写,将归乡的迫切心情与扬眉吐气的神态巧妙结合。'洗眼看'三字尤为精妙,既包含对过去轻视的反讽,又充满对未来的自信,将寒窗苦读后一举成名的复杂心境表达得淋漓尽致。全诗语言简练而意气风发,典型反映了唐代科举制度下文人的价值取向。
创作背景
此诗作于唐元和十四年(819年),章孝标进士及第后写给扬州友人的作品。唐代科举放榜后,新科进士有'雁塔题名''曲江宴饮'等庆典活动,随后衣锦还乡。章孝标早年屡试不第,曾在扬州一带游历,此诗正是其历经艰辛终于及第后,向昔日友人报喜抒怀之作,反映了唐代'五十少进士'的科举生态和士人心态。