注释
轩冕:古代卿大夫的车服,代指高官显爵
霓裳:指华丽的仪仗
祖帐:为送行而设的帐幕
倏然:突然,迅速
谢时客:辞别时世的客人,指贺知章
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷
鸳行:鸳鹭行,喻指朝官班列
稽山:会稽山,在今浙江绍兴
鹤驾:仙人的车驾,喻指贺知章归隐
凫舄:传说中仙人王乔化舄为凫的故事,指仙履
承明:承明庐,汉代侍臣值宿之所
译文
朝堂恩宠何等盛大,送行仪仗格外荣光。
突然辞官归隐而去,高尚风范永留美名。
朝廷班列从此中断,会稽仙驾恭迎返乡。
期待他日乘凫归来,再入宫阙共议朝纲。
赏析
此诗为唐玄宗送别贺知章归隐的御制诗,展现了帝王对重臣的深厚情谊。前两联极写送别场面的隆重,衬托贺知章的地位尊崇;后两联运用'鸳行断''鹤驾迎'的对比,既表达惋惜之情,又暗喻其归隐如登仙境的超脱。全诗对仗工整,用典精当,在庄重典雅的宫廷诗风中,流露出真挚的惜别之意,体现了盛唐帝王与文臣之间的和谐关系。
创作背景
天宝三载(744年),86岁的贺知章上书请度为道士,求还乡里。唐玄宗应允,命皇太子及百官饯送,并亲制此诗相赠。贺知章是盛唐著名诗人、书法家,官至秘书监,深受玄宗敬重。这次归隐是盛唐时期文人士大夫功成身退的典范,反映了当时尊重隐逸的文化风尚。