《风筝》唐 · 高骈

在线阅读《风筝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高骈

夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。

依稀似曲才堪听,又被移将别调中。

七言绝句中原含蓄咏物咏物抒怀

注释

夜静:夜深人静之时

弦声:风筝在空中发出的声响,如琴弦振动之声

碧空:蔚蓝色的天空

宫商:古代五音(宫、商、角、徵、羽)中的两个音阶,代指音乐

信任:听任、任凭

往来风:时大时小、方向不定的风

依稀:隐约、模糊不清

堪听:值得一听、能够欣赏

移将:改变、转换

别调:另一种曲调、不同的音律

译文

夜深人静时,风筝在碧空中发出琴弦般的声响, 这声音完全听任着往来风的摆布。 隐约间好像形成了一支曲子正要仔细欣赏, 却又被风吹得转成了另一种调门。

赏析

这首诗以风筝为题材,通过细腻的听觉描写展现了风筝在夜空中的动态美。前两句写风筝借风发声的自然现象,'弦声'比喻新颖贴切,'信任'二字既写风筝随风飘荡的特性,又暗含人生际遇的无奈。后两句运用'依稀''又被'的转折,生动表现风筝声音变幻莫测的特点,同时也隐喻世事无常、人生多变的哲理。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在咏物中寄寓了深刻的人生感悟。

创作背景

这是一首描写风筝的古代诗歌,具体创作年代和作者已不可考。风筝在中国有着两千多年的历史,最早用于军事通讯,后来逐渐发展为民间娱乐活动。古代文人常借风筝抒发情怀,这首诗可能创作于唐宋时期,反映了当时风筝游戏的普及和文人对这一民俗活动的艺术提炼。