《鲁郡途中遇徐十八录事》唐 · 高适

在线阅读《鲁郡途中遇徐十八录事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

谁谓嵩颍客,遂经邹鲁乡。

前临少昊墟,始觉东蒙长。

独行岂吾心,怀古激中肠。

圣人久已矣,游夏遥相望。

裴回野泽间,左右多悲伤。

日出见阙里,川平知汶阳。

弱冠负高节,十年思自强。

终然不得意,去去任行藏。

五言古诗人生感慨叙事古迹咏史怀古

注释

鲁郡:今山东兖州一带

徐十八录事:姓徐排行第十八的录事参军,高适友人

嵩颍客:指作者自己,嵩山颍水一带的人

邹鲁乡:孔子故乡,指儒家文化发源地

少昊墟:少昊陵遗址,少昊为传说中五帝之一

东蒙:蒙山,在山东境内

游夏:子游、子夏,孔子弟子中以文学著称者

阙里:孔子故里,在曲阜

汶阳:汶水之阳,指曲阜一带

弱冠:古代男子二十岁行冠礼,指青年时期

行藏:出处进退,《论语》"用之则行,舍之则藏"

译文

谁说我这嵩颍来的游子,竟会途经这邹鲁之乡。前面就是少昊的遗址,才觉东蒙山如此绵长。独自漂泊岂是我本意,怀古之情激荡着心肠。圣人早已逝去千年久,只有子游子夏遥相望。徘徊在荒野沼泽之间,四周景物都令人感伤。日出时望见阙里故地,平川处知是汶阳之疆。年少时怀抱着高尚志节,十年来一直追求自强。终究还是不能得偿所愿,且去吧,任凭出处行藏。

赏析

这首诗是高适途经孔子故乡时的抒怀之作。诗中巧妙运用历史典故和地理意象,将个人漂泊之感与对儒家圣地的崇敬之情融为一体。开篇以反问起笔,突出机缘巧合;中间通过'少昊墟''阙里'等历史遗迹的描绘,营造出浓厚的怀古氛围;结尾'终然不得意'的感慨,既是对个人仕途坎坷的叹息,也暗含对圣人时代的向往。全诗情感真挚,语言凝练,在山水描写中寄寓深沉的人生感悟,展现了盛唐诗人特有的历史意识和人文情怀。

创作背景

此诗作于开元二十二年(734年)前后,高适北游蓟门归来途中。时年作者约三十岁,正处于仕途失意、四处漫游时期。途经儒家文化圣地曲阜,触景生情,既有对孔子及儒家文化的敬仰,也抒发了自己怀才不遇的感慨。诗中'十年思自强'正是其长期追求仕进的真实写照。