《别韦参军》唐 · 高适

在线阅读《别韦参军》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

二十解书剑,西游长安城。

举头望君门,屈指取公卿。

国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。

白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。

归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。

兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。

世人遇我同众人,唯君于我最相亲。

且喜百年有交态,未尝一日辞家贫。

弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。

欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。

丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。

中原五言古诗人生感慨友情酬赠叙事

注释

韦参军:高适友人,名不详,参军为官职名

解书剑:精通文武,书指文才,剑指武艺

长安城:唐代都城,今陕西西安

君门:指皇宫大门

屈指:扳着手指计算,形容自信

国风冲融:国家风气和谐融洽

迈三五:超越三皇五帝的盛世

白璧:珍贵玉器,指朝廷赏赐

布衣:平民百姓,指自己

负郭:靠近城郭的田地

梁宋:今河南商丘一带

兔苑:汉梁孝王所建园林,指落魄处境

雁池:兔苑中的池塘

弹棋:古代棋类游戏

击筑:敲击弦乐器筑

临岐:来到岔路口,指分别时刻

译文

二十岁时便精通文武,西行游历长安城。抬头仰望皇宫大门,自信能轻易取得公卿之位。国家风气和谐超越三代盛世,朝廷欢乐遍布天下。白玉都说赏赐给近臣,布衣百姓却难见英明君主。回到洛阳没有靠近城郭的田地,东行经过梁宋也不是我的故土。在兔苑务农收成不好,在雁池垂钓心中常苦。世人待我如同对待普通人,只有你对我最是亲近。庆幸我们有着终身的交情,你从未因我家贫而推辞往来。下棋击筑度过白日,纵酒高歌在杨柳春色中。欢乐还未尽兴就要分离,让我心中惆怅震惊。大丈夫不该像小儿女那样分别,但在岔路口还是泪湿衣巾。

赏析

这首诗是高适早期代表作,展现了盛唐文人积极进取的精神面貌。全诗以自述方式展开,前八句写长安求仕的失意,中间八句写困顿中得遇知己的珍贵,最后四句写分别时的不舍。诗人运用对比手法,将个人抱负与现实困境、世态炎凉与真挚友情形成鲜明对照。语言质朴自然,情感真挚动人,既表现了诗人豪迈的性格,又流露出深沉的友情。结尾'丈夫不作儿女别'的强自宽慰,更反衬出离别的痛苦,体现了盛唐诗歌雄浑豪放中见深婉的艺术特色。

创作背景

此诗作于开元二十一年(733年)春,高适时年三十岁。当时高适求仕无成,困居梁宋(今河南商丘一带),与韦参军结交。韦参军是当地官员,对落魄中的高适多有照顾,二人结下深厚友谊。后韦参军调任他处,高适写此诗赠别。这首诗反映了盛唐时期寒门士子求仕的艰难状况,也展现了文人间的真挚情谊,是高适早期诗歌中的重要作品。