《途中寄徐录事》唐 · 高适

在线阅读《途中寄徐录事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

落日风雨至,秋天鸿雁初。

离忧不堪比,旅馆复何如。

君又几时去,我知音信疏。

空多箧中赠,长见右军书。

中原五言律诗写景凄美友情酬赠

注释

落日风雨至:傍晚时分风雨交加

鸿雁初:大雁刚刚开始南飞,点明秋季时节

离忧:离别的忧愁

旅馆:旅途中的客舍

音信疏:书信往来稀少

箧中赠:书箱中的赠品,指书信或礼物

右军书:指王羲之的书法,此处借指友人的书信。王羲之曾任右军将军,故称王右军

译文

夕阳西下时风雨来临,秋天里大雁刚开始南飞。 离别的忧愁无法比拟,客舍中的生活更是难熬。 不知你又要何时离去,我明白音信将越发稀少。 空有书箱中你的赠品,只能时常翻看你的书信。

赏析

这首诗以秋日旅途为背景,抒发了对友人的深切思念。前两句通过'落日''风雨''鸿雁'等意象,营造出萧瑟凄清的意境,烘托出游子的孤寂心情。中间四句直抒胸臆,'离忧不堪比'极言离别之苦,'音信疏'预示未来的牵挂。末句用'右军书'的典故,既显文雅,又见情深。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了盛唐送别诗含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此诗作于高适漫游时期。高适早年家境贫寒,长期游历四方,与友人徐录事分别后,在旅途中写下这首寄赠诗。诗中既表达了离别之情,也透露出诗人漂泊无依的生活状态,反映了唐代文人漫游交友的社会风气。