《别韦五》唐 · 高适

在线阅读《别韦五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

徒然酌杯酒,不觉散人愁。

相识仍远别,欲归翻旅游。

夏云满郊甸,明月照河洲。

莫恨征途远,东看漳水流。

中原五言律诗写景友情酬赠含蓄

注释

徒然:白白地,空自

酌杯酒:饮酒饯别

散人愁:排解离愁

相识:彼此认识的朋友

远别:长久的分别

欲归:想要回家

:反而

旅游:在外漂泊

郊甸:郊野,城郭外的地方

河洲:河中沙洲

征途:远行的路途

漳水:河流名,在今河北、河南交界处

译文

空自对饮饯别酒,不知不觉间离愁渐渐消散。 本是相识好友却要长久分别,想要归家反而要继续漂泊远游。 夏日云彩布满郊野,明月清辉照耀着河中沙洲。 不要怨恨旅途遥远艰辛,且看那东流的漳水悠悠。

赏析

这首诗是高适送别友人韦五的深情之作。前四句直抒胸臆,通过'徒然''不觉'等词表现离愁的难以排遣,'相识仍远别'道出知交分别的无奈。后四句笔锋一转,以夏日云彩、明月河洲的阔大景象化解离愁,'莫恨征途远'的劝慰显得豁达洒脱。全诗情感真挚而不沉溺,境界开阔,体现了盛唐诗人特有的豪迈气度。对自然景物的描写既点明送别时节,又以流水意象暗示友情长存,艺术手法娴熟自然。

创作背景

此诗创作于高适早年漫游时期。韦五可能是高适在梁宋一带结识的朋友,具体生平不详。高适此时尚未入仕,处于漫游求仕阶段,诗中'欲归翻旅游'正是其漂泊生活的真实写照。漳水流经河北南部,推测送别地点应在这一带。这首诗反映了盛唐时期文人交游赠别的普遍情景,展现了诗人早期的艺术风格。