注释
同:和诗,酬和。颜六少府:姓颜排行第六的县尉,高适友人。
旅宦:在外地做官。秋中:中秋时节。
怅然悲:惆怅悲伤的样子。
新斋:新居的书斋。木落时:树叶飘落的秋天。
逸气:超逸豪迈的气概。凌燕雀:超越凡俗之人。
妍媸:美丑,指贤愚不分的社会现象。
黄绶:黄色印绶,唐代县尉级官员的佩饰,指代低级官职。
青云:比喻高远的志向和地位。
瑕疵:缺点毛病,指官场的不公现象。
译文
听说你昨夜满怀惆怅悲伤,独坐在新书斋中正值落叶纷飞时。
你向来豪迈气概超越凡俗,高才之士怎能混同于贤愚不分的世道。
身居县尉之职令人叹息,心怀抱负却不为世人所知。
并非鬼神不主持正义,实在是州县官场从来就存在不公。
赏析
这首七律是高适酬和友人颜少府的作品,深刻反映了唐代士人的仕途困境。诗歌以秋景起兴,通过'木落时'的意象烘托友人惆怅心境。中间两联运用对比手法,'逸气凌燕雀'与'迹留黄绶'形成强烈反差,凸显才高位卑的无奈。尾联'不是鬼神无正直,从来州县有瑕疵',以反讽笔法直指官场积弊,体现了高适诗歌关注现实、批判时政的特点。全诗语言凝练,情感沉郁,在个人感慨中蕴含着对时代问题的深刻思考。
创作背景
此诗作于高适早年漫游时期,具体创作时间约在开元年间。当时高适尚未得志,与颜少府同为沉沦下僚的士人。诗中反映的'州县瑕疵'问题,正是唐代中期吏治问题的真实写照。高适通过这首酬和诗,既安慰友人,也抒发了自己对仕途不公的愤懑之情,体现了盛唐诗人关注现实的政治情怀。