《和王七玉门关听吹笛》唐 · 高适

在线阅读《和王七玉门关听吹笛》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


高适

胡人吹笛戍楼间,楼上萧条海月闲。

借问落梅凡几曲,从风一夜满关山。

七言绝句关外写景含蓄夜色

注释

王七:作者友人,生平不详

玉门关:汉代关隘,在今甘肃敦煌西北,是古代丝绸之路要冲

胡人:指西北少数民族乐师

戍楼:边防驻军的瞭望楼

海月:边塞地区的月亮,因地域辽阔如海而得名

落梅:指笛曲《梅花落》,是古代著名笛曲

关山:边关的山峦,泛指边塞地区

译文

胡人乐师在戍楼间吹奏笛曲, 楼上月色清冷边塞一片寂静。 试问《梅花落》奏了多少曲调, 随风飘散一夜之间传遍关山。

赏析

这首诗以边塞听笛为题材,通过虚实结合的手法营造出空灵悠远的意境。前两句实写边关夜景,'胡人吹笛'与'萧条海月'形成动静对比,衬托出边塞的苍凉。后两句巧妙运用通感手法,将听觉的笛声转化为视觉的落梅意象,'从风一夜满关山'既写出笛声的传播之广,又暗含思乡之情的弥漫。全诗语言凝练,意境开阔,在雄浑的边塞风光中融入细腻的情感体验,展现了盛唐边塞诗特有的豪迈与婉约并存的风格。

创作背景

此诗作于盛唐时期,是高适边塞诗的代表作之一。当时诗人游历边塞,在玉门关与友人王七共同欣赏胡人吹笛,有感而发创作此诗。唐代玉门关是丝绸之路重要关隘,常有胡商乐师往来,边塞军中亦多奏胡乐以慰乡思。这首诗反映了唐代边塞文化交流的盛况,也体现了诗人对边关将士生活的深刻观察。