注释
青丝:青色丝线,象征情思
辘轳:井上汲水的起重装置,喻指情感起伏
皎洁:明亮洁白,形容心地纯洁
惆怅:失意、伤感的心情
译文
新系上青色丝线的百尺长绳,我的心就悬在你家的辘轳之上。我内心的纯洁明亮你却不了解,辘轳每转动一圈就增添一份惆怅。
赏析
这首诗以辘轳汲水为喻,巧妙表达女子对爱情的执着与惆怅。前两句用'青丝绳'暗喻情丝,'辘轳上'暗示心绪被对方牵引。后两句直抒胸臆,'皎洁'与'不知'形成强烈对比,突出单相思的苦闷。辘轳的转动意象既写实又象征心情的起伏回旋,语言质朴而意境深远,展现了唐代乐府诗含蓄婉约的艺术特色。
创作背景
顾况(约727-约815)是中唐著名诗人,此诗出自其《悲歌》组诗。唐代乐府诗盛行以日常生活意象表达情感,此诗继承汉乐府传统,通过民间常见的汲水场景,抒写女子对爱情的期盼与失落,反映了中唐时期社会风气开放背景下女性情感的真实流露。