注释
丘小府:指丘姓小府官员,唐代对低级官员的称呼
地盘山鸡:指山鸡在地面活动的姿态
坎坎砰砰:象声词,形容击鼓的声音
随手长:随着手势延长,形容鼓声连绵不绝
沈醉:沉醉,大醉
踏桥:形容鼓声如踏过桥梁的脚步声
乱山响:在群山中回荡
译文
山鸡在地面活动的姿态尚且可以模仿,
坎坎砰砰的鼓声随着手势连绵延长。
深夜在高楼上沉醉的时候,
万里之外的鼓声如踏过桥梁,在乱山中回响。
赏析
这首诗以生动的象声词和奇特的想象描绘鼓声的魅力。前两句用'坎坎砰砰'直接摹写鼓声,以山鸡作比,突出鼓声的生动逼真。后两句转入夜景描写,'夜半高楼'与'万里踏桥'形成空间对比,'乱山响'更是以通感手法将听觉转化为视觉形象,使无形的鼓声具有了空间的穿透力。全诗语言简练,意象奇特,展现了顾况诗歌豪放不羁的艺术特色。
创作背景
此诗为唐代诗人顾况所作。顾况(约727-约815),字逋翁,苏州海盐人。唐肃宗至德二年进士,曾任著作郎。因作诗嘲讽权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,自号华阳真逸。顾况诗风奇特豪放,开中唐韩孟诗派先声。此诗应是他在酒宴上听鼓乐后即兴所作,展现其不拘一格的创作风格。