《上元夜忆长安》唐 · 顾况

在线阅读《上元夜忆长安》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾况

沧州老一年,老去忆秦川。

处处逢珠翠,家家听管弦。

云车龙阙下,火树凤楼前。

今夜沧州夜,沧州夜月圆。

中原中唐新乐府五言律诗人生感慨元宵

注释

上元夜:农历正月十五元宵节,又称上元节

沧州:今河北沧州,唐代为边远州郡

秦川:指长安所在的关中平原,代指长安

珠翠:珍珠翡翠,指盛装打扮的游人

管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐

云车:装饰华丽的车驾

龙阙:皇宫门前的阙楼,代指皇宫

火树:形容元宵节灯火辉煌如火焰之树

凤楼:宫内的楼阁,指代长安宫廷

译文

在沧州又老去一年,年老之时更加思念长安。回想那里处处可见珠翠盛装的游人,家家传来悦耳的音乐声。华美的车驾行驶在宫阙之下,璀璨的灯火装点着凤楼之前。而今晚在沧州的夜色里,只有沧州上空的月亮依旧圆满。

赏析

本诗通过对比手法,将记忆中长安上元节的热闹繁华与眼前沧州夜的冷清寂寥形成鲜明对照。前六句极力铺陈长安元宵盛景:'处处逢珠翠'写游人如织,'家家听管弦'状音乐盈耳,'云车龙阙'、'火树凤楼'描绘宫廷富贵气象。结尾两句转折,以'沧州夜月圆'反衬诗人孤寂心境,圆月更添思乡之情。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的篇幅内展现了时空转换的艺术张力。

创作背景

顾况(约727-约815),中唐诗人。此诗作于诗人晚年被贬或外放沧州期间。唐代上元节有盛大庆祝活动,长安城解除宵禁,百姓观灯游乐。诗人身处边地,适逢佳节,不禁回忆起在长安时所见的上元盛况,遂成此诗以抒思乡之情。