注释
觉地:佛教用语,指觉悟的境界。
灵山:佛教圣地灵鹫山,此处指灵山寺所在的山。
结因:结下因缘。
战鸟佛:典故出自《法华经》,指佛陀为度化众生而显现各种化身,如化作战鸟的佛陀。
捕鱼人:指世俗凡人,暗喻未开悟的众生。
译文
觉悟的境界本就随身可得,在灵山寺再次结下佛缘。
为何化作战鸟的佛陀,不去度化那些捕鱼的凡人呢?
赏析
这首诗体现了白居易晚年的禅佛思想。前两句以佛教术语开篇,阐述佛性本具、因缘重结的佛理;后两句用《法华经》中'战鸟佛'的典故,表达对佛法普度众生的思考。全诗语言简练,意境深远,通过反问句式,既流露出对世俗众生未能悟道的感慨,也暗含对佛法无边的赞叹。诗中'战鸟佛'与'捕鱼人'的对比,形成强烈的意象反差,凸显了作者对佛法度化之难的深刻认识。
创作背景
此诗作于白居易晚年任杭州刺史期间(822-824年)。当时白居易笃信佛教,经常游历寺庙,与高僧交往。灵山寺是杭州著名的佛教寺院,白居易在此游览时有感而发,写下这首充满禅意的诗作。反映了作者晚年从儒家积极入世向佛家出世思想的转变。