《题叶道士山房》唐 · 顾况

在线阅读《题叶道士山房》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾况

水边垂柳赤栏桥,洞里仙人碧玉箫。

近得麻姑音信否,浔阳江上不通潮。

七言绝句中唐新乐府写景含蓄山洞

注释

叶道士:指诗中提到的道士,具体生平不详

赤栏桥:红色栏杆的桥,古代园林中常见的建筑

洞里仙人:指隐居修道的仙人,暗喻叶道士

碧玉箫:用碧玉装饰的箫,象征仙家器物

麻姑:神话中的女仙,曾三见沧海变桑田

浔阳江:长江流经九江的一段,今江西九江市附近

不通潮:暗指音信不通,联系困难

译文

水边垂柳掩映着红色栏杆的小桥, 山洞里的仙人正在吹奏碧玉箫。 近来可曾得到麻姑仙子的音讯? 浔阳江上已经很久没有潮水通航了。

赏析

这首诗以仙道意象构建了一个超脱尘世的意境。前两句写景,'水边垂柳'与'赤栏桥'形成色彩鲜明的画面,'洞里仙人'与'碧玉箫'营造仙家氛围。后两句用麻姑典故,既表达对仙境的向往,又暗含对友人音信的关切。全诗语言清丽,意境空灵,将道观环境与神仙传说巧妙结合,体现了唐代文人慕道求仙的思想倾向。

创作背景

顾况(约727-约815)是中唐著名诗人,性格诙谐,好道术。此诗应是他拜访某位叶姓道士山房时所作。唐代道教兴盛,文人雅士常与道士交往,游仙访道成为诗歌创作的重要题材。诗中提到的浔阳江(今九江)一带是道教活动较为活跃的地区。