《送李秀才游嵩山》唐 · 顾况

在线阅读《送李秀才游嵩山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾况

嵩山石壁挂飞流,无限神仙在上头。

采得新诗题石壁,老人惆怅不同游。

七言绝句中原中唐新乐府书生写景

注释

嵩山:五岳之中岳,位于河南登封,由太室山和少室山组成

飞流:指瀑布,形容水流如飞泻而下

神仙:传说中嵩山为神仙居所,有王子乔、浮丘公等仙迹

新诗:即兴创作的诗篇

老人:作者自称,表达年迈不能同游的遗憾

译文

嵩山陡峭的石壁上悬挂着飞泻的瀑布, 仿佛有无数神仙居住在那云雾缭绕的山头。 你定会采撷灵感写下新诗题刻在石壁, 只令我这般老人惆怅不能与你一同畅游。

赏析

这首七言绝句以嵩山仙境般的景色为背景,通过'石壁挂飞流'的动感描写和'神仙在上头'的浪漫想象,营造出缥缈神秘的意境。后两句转折自然,从友人游山的雅兴转到自身不能同游的惆怅,情感真挚动人。全诗语言简练而意境深远,既展现了嵩山的灵秀之美,又表达了深厚的友情和年华老去的感慨,体现了唐代送别诗含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

此诗作于唐代,是诗人顾非熊为送别友人李秀才游嵩山而作。顾非熊为唐代诗人顾况之子,一生仕途坎坷,晚年隐居茅山。嵩山作为道教圣地和文人雅集之所,在唐代是文人墨客向往的游览胜地。诗中'老人'的自称反映了作者晚年心境,通过对友人游山雅兴的想象,抒发了自己因年迈或世事羁绊而不能同游的遗憾之情。