《石窦泉》唐 · 顾况

在线阅读《石窦泉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


顾况

吹沙复喷石,曲折仍圆旋。

野客漱流时,杯黏落花片。

五言绝句写景山水田园山野山野

注释

石窦:石洞或石穴,此处指泉水从石缝中涌出

吹沙:形容泉水冲击沙石的样子

喷石:泉水喷涌冲击岩石

曲折:水流蜿蜒曲折

圆旋:水流形成漩涡状

野客:山野之人,隐士或游客

漱流:以流水漱口,引申为隐居生活

杯黏:茶杯上沾着

落花片:飘落的花瓣

译文

泉水冲击着沙石又喷涌在岩石上, 蜿蜒曲折却依然形成圆润的漩涡。 当隐士在此用清泉漱口饮水时, 茶杯上轻轻沾着几片飘落的花瓣。

赏析

这首五言绝句以简洁生动的笔触描绘了石窦泉的自然美景。前两句写泉水动态,'吹沙''喷石'展现泉水的力度,'曲折''圆旋'描摹水流的形态,动静结合,富有韵律感。后两句转入人文意境,'野客漱流'化用《世说新语》典故,暗含隐逸之趣,而'杯黏落花片'这一细节描写尤为精妙,既点明春日时节,又营造出闲适雅致的意境。全诗语言凝练,意象清新,在方寸之间展现了自然与人文的和谐统一。

创作背景

此诗为唐代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容判断,应是一位隐士或文人游历山水时即景所作。唐代隐逸文化盛行,许多文人雅士向往山林生活,这类描写自然景致抒发隐逸情怀的小诗在唐诗中颇为常见。作品通过石窦泉这一具体意象,反映了唐代文人对自然美的敏锐感知和淡泊名利的生活态度。