注释
杜宇:古蜀国国王,号望帝,传说死后魂魄化为杜鹃鸟
冤亡:含冤而死。传说杜宇因被迫让位给宰相鳖灵,含冤而死
积有时:已经有很多年了
啼血:杜鹃啼叫时口中流血,形容悲鸣之深切
恨魄:含恨的魂魄
着:栖息、停留
译文
杜宇含冤而死已经有很多年了,每年杜鹃鸟悲鸣泣血都让人心生悲伤。如果所有含恨的魂魄都能化作鸟儿,那么哪棵树哪座山还能容得下这么多的子规鸟呢?
赏析
这首诗借子规啼血的典故,抒发了对历史上冤屈而死的忠臣义士的深切同情。前两句直写杜宇冤亡的历史悲剧和子规啼血的凄美意象,后两句通过假设反问,将个人的冤屈扩展到普遍的历史悲剧,深化了主题。诗人运用夸张手法,'何树何山着子规'一句,想象奇特,寓意深远,表达了冤屈之多的沉重主题。全诗语言凝练,意境深远,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
此诗创作于中唐时期。顾况作为关心民瘼的诗人,对历史上的冤屈事件深有感触。杜宇化鹃的传说在唐代广为流传,诗人借此抒发对历史上忠臣遭冤的愤懑之情。当时社会矛盾加剧,诗人可能也借此暗喻现实中的不公现象。