注释
莳药:移栽种植药材
巘:山峰,山顶
裛露:沾湿露水
拂曙:拂晓,天刚亮
阶墀:台阶和台阶上的空地
萱草:忘忧草,喻寻常花草
芝兰:香草,喻高尚品德
萧艾:臭草,喻小人
胼胝:手掌脚底因劳动而生的厚皮
东菑:东边的田地,指农耕
译文
穿行林中又登山顶移栽药草,浓郁的香气秀美的色泽深浅相宜。
云气低垂沾湿露珠偏多,松荫覆盖之处方知春色已晚。
拂晓时分黄莺百啭催人早起,泉水环绕岩石几处花开。
不随飞鸟沿枝而去,好似含笑的山中人从谷中走来。
面对此景不觉忘却疏懒性情,放下书卷拿起锄头只嫌白日太短。
难道没有萱草种植在台阶前?只是怜惜你这幽兰的芬芳被世人遗忘。
只要能让芝兰香草从萧艾杂草中长出,不辞辛劳手脚磨出厚茧也心甘。
宁愿学习陶渊明却不空自嗜酒,在晚年舍弃其他事务专心耕种药圃。
赏析
本诗以锄药为题材,展现诗人超脱尘俗、寄情山林的隐逸情怀。艺术上采用白描手法,通过'穿林复在巘'的劳作过程,'浓香秀色'的感官体验,'云气垂来''松阴占处'的自然意象,构建出清新脱俗的意境。诗中'不随飞鸟缘枝去,如笑幽人出谷来'运用拟人手法,将药草人格化,暗示诗人与自然的心灵契合。后八句直抒胸臆,通过'萱草'与'幽芳'的对比,'芝兰'与'萧艾'的象征,表达坚守高洁品格的决心。结尾化用陶渊明典故,但强调实际劳作胜过饮酒避世,体现积极入世的精神境界。
创作背景
此诗为唐代诗人钱起晚年作品。钱起为'大历十才子'之首,安史之乱后官场失意,逐渐转向隐逸生活。唐代士人盛行种植药草,既为养生,亦为寄托情怀。此诗创作于诗人隐居终南山期间,通过锄药劳动表达对隐逸生活的向往和对高尚品格的追求,反映中唐时期文人在政治混乱中寻求精神出路的心态。