注释
屏翳:古代神话中的雨师,此处指乌云
浮阳:指太阳
翠微:青翠的山色
震电:雷电
石矶:水边突出的岩石
松盖:松树如伞盖般的枝叶
荷衣:荷叶做的衣裳,象征隐士生活
采苓:采集茯苓,喻指隐居山林
东皋:东边的水边高地
荆扉:柴门
译文
雨神突然腾起乌云,明亮的太阳失去光辉。
千座山峰悬挂着飞泻的暴雨,百尺高崖摇动着青翠山色。
雷电在云间小径闪烁,奔流的洪水翻动着水中石矶。
倚靠岩石借松枝为伞盖,面对急流羡慕荷叶作衣。
不能如愿采药归隐,空想着乘月色归去。
暂且喜爱东边高地上,潋滟水光漫入柴扉。
赏析
本诗以雄浑笔触描绘秦岭遇雨的壮丽景象,展现唐代山水诗的艺术成就。前四句通过'屏翳腾气''千峰飞雨'等意象,营造出暴雨倾盆的磅礴气势;中间四句'震电闪云径,奔流翻石矶'运用动态描写,展现自然界的狂暴力量。后四句转入抒情,'倚岩假松盖'体现士人随遇而安的豁达,'不得采苓去'流露归隐不得的惆怅。全诗将自然景观与人生感悟完美结合,既有壮美意境,又含深远哲理。
创作背景
此诗作于中唐时期,钱起在秦岭游历途中遇暴雨而作。作为'大历十才子'之一,钱起擅长描写自然景物,此诗延续了其清丽空灵的诗风。唐代士人常有登山访幽的雅好,秦岭作为南北分界线,其险峻山川成为文人创作的重要题材。诗中'采苓''荷衣'等意象反映了唐代隐逸文化的盛行。