《送褚大落第东归》唐 · 钱起

在线阅读《送褚大落第东归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


钱起

离琴弹苦调,美人惨向隅。

顷来荷策干明主,还复扁舟归五湖。

汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。

玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。

昨梦芳洲采白蘋,归期且喜故园春。

稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。

剡中风月久相忆,池上旧游应再得。

酒熟宁孤芳杜春,诗成不枉青山色。

念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。

他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。

书生五言古诗人生感慨凄美叙事

注释

离琴:离别时弹奏的琴

惨向隅:悲伤地面对角落,形容失意

荷策:携带策论,指应试

五湖:泛指隐居之地

侧席:侧身而坐,表示礼贤下士

明扬:选拔贤才

林薮:山林水泽,指隐居之处

玉堂金马:指翰林院等官署

墨客儒生:文人学者

白蘋:水中浮草,古诗中常表示思念

陶令:陶渊明,喻指隐士

文君:卓文君,喻贤惠妻子

马卿:司马相如,喻有才文人

剡中:今浙江嵊州,风景优美之地

长杨谏猎:汉代扬雄作《长杨赋》谏猎,喻献策不被采纳

译文

离别琴声弹出苦涩曲调,美人悲伤地独坐角落。 不久前你携带策论拜见明主,如今又要乘扁舟回归五湖隐居。 朝廷长久以来侧席求贤,怎料还有贤才遗落草野。 翰林院隔着青云般遥远,文人儒生都已白发苍苍。 昨夜梦见在芳洲采摘白蘋,归期将至且喜故园春色。 孩童只盼陶渊明般的你归来,妻子不嫌司马相如般的清贫。 剡中的风月令人长久怀念,池畔的旧游应该能够重续。 美酒酿成不辜负芳杜春光,诗篇写成不枉对青山秀色。 想到这些怎能不羡慕你归去,我像扬雄谏猎般事与愿违。 他日我定当乘兴东流拜访,知道你会为我打扫柴门。

赏析

这首诗是钱起为落第友人褚大所作的送别诗,情感真挚深沉。全诗以'苦调'开篇,奠定悲凉基调,通过对比友人'干明主'的抱负与'归五湖'的现实,表达对科举制度的批判。诗中巧妙运用陶渊明、司马相如等典故,既安慰友人又彰显其才德。'玉堂金马隔青云'等句暗含对人才埋没的愤懑,而'剡中风月''池上旧游'则展现对隐居生活的向往。结尾'扫荆扉'的约定,体现真挚友情。艺术上对仗工整,用典自然,情感起伏有致,是唐代送别诗中的佳作。

创作背景

此诗作于唐代,当时科举制度确立但仍有局限,不少才士落第。钱起作为'大历十才子'之一,与褚大交厚,见证友人应试不第后作诗慰藉。诗歌反映唐代文人科举失意后的隐逸倾向,以及士人阶层'达则兼济天下,穷则独善其身'的价值取向。诗中'汉家侧席'等语暗含对当时人才选拔制度的微讽。