注释
郎四补阙:即郎士元,唐代诗人,排行第四,曾任补阙官职
补阙:唐代谏官名,负责规谏皇帝、举荐人才
干世:参与世事,指做官
隐沦:隐居避世
簪组:古代官员的冠饰和绶带,代指官位
风尘:比喻世俗的纷扰
树萱草:种植萱草。萱草又名忘忧草,古人认为可以忘忧
离人:离别的人,指郎士元
译文
平日里无事共同参与世事,多年来荒废了隐居生活。
相互对望眷恋着官职地位,不知不觉在尘世中渐渐老去。
举杯劝酒怜惜今日的分别,伤心之情胜过逝去的春天。
空说种植萱草可以忘忧,但到哪里去安慰离别的人呢?
赏析
这首诗是钱起为好友郎士元东归所作的送别诗。前四句回顾二人共同的仕宦生涯,'无事共干世'写出闲适的为官生活,'不觉老风尘'则暗含对时光流逝的感慨。后四句转入离别主题,'劝酒怜今别'通过饮酒场景表现惜别之情,'伤心倍去春'以春天逝去烘托离愁。尾联'徒言树萱草,何处慰离人'运用萱草忘忧的典故,反衬出离愁的难以排遣。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在平淡的叙述中蕴含着深厚的友情和对人生的感悟。
创作背景
此诗作于唐代宗时期,钱起在长安为官时。郎士元是钱起的诗友,同为'大历十才子'成员。当时郎士元可能因官职调动或休假而东归,钱起作诗送别。大历时期,安史之乱刚过,社会动荡,文人多怀有隐逸思想,诗中'多时废隐沦'反映了这种时代心态。