注释
鹍鸡:古代传说中的一种大鸟,一说为凤凰类神鸟,诗中指报晓的雄鸡
旅涉:旅途中的涉水而行
具舟楫:准备好船只。楫,船桨
浦:水边或河流入海的地方
茅茨:用茅草盖的屋顶,指简陋的房屋
东皋:水边向阳的高地,泛指田园
时稼:应时的庄稼
译文
雄鸡在晨霜中啼鸣,秋日的河水寒冷,我涉水而行。
往日的渔人邻居,相见时已备好舟船。
离开水边兴致未尽,望向山峦心中更加惬意。
村落与白云相连,茅屋在红叶中若隐若现。
东边高地上长满应时的庄稼,归来的游子欣喜能重操旧业。
赏析
这首诗以清晨渡伊川为背景,通过细腻的景物描写展现田园生活的宁静美好。首联'鹍鸡鸣早霜,秋水寒旅涉'点明时间地点,营造清冷意境。中间两联写与旧邻相遇和沿途景色,'村落通白云,茅茨隐红叶'工整对仗,白云红叶相映成趣。尾联'东皋满时稼,归客欣复业'表达归隐田园的喜悦。全诗语言清新自然,意境深远,体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色。
创作背景
此诗作于钱起中年时期,当时诗人游历至伊川(今河南伊河流域),偶遇旧日邻居有感而作。伊川在唐代是文人雅士向往的隐逸之地,钱起作为'大历十才子'之一,其诗多描写自然景物和隐逸生活,反映了安史之乱后文人追求心灵宁静的普遍心态。