《同李五夕次香山精舍访宪上人》唐 · 钱起

在线阅读《同李五夕次香山精舍访宪上人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


钱起

彼岸闻山钟,仙舟过苕水。

松门入幽映,石径趋迤逦。

初月开草堂,远公方觏止。

忘言在闲夜,凝念得微理。

泠泠功德池,相与涤心耳。

五言古诗僧道写景友情酬赠古迹

注释

李五:作者友人,排行第五,具体姓名不详

夕次:傍晚停宿

香山精舍:香山上的佛寺

宪上人:法号宪的僧人,上人是对僧人的尊称

彼岸:对岸

仙舟:形容船只轻快如仙人之舟

苕水:苕溪,在今浙江湖州一带

松门:松树掩映的山门

幽映:幽深的光影

迤逦:曲折连绵

远公:东晋高僧慧远,此处借指宪上人

觏止:相遇、相会

忘言:心意相通无需言语

凝念:专注沉思

微理:精微的佛理

泠泠:清凉的水声

功德池:佛寺中的放生池或净池

译文

对岸传来山寺的钟声,轻舟驶过苕溪流水。 松枝掩映的山门幽深静谧,石径蜿蜒通向远方。 新月照亮草堂之时,正好与高僧相会。 静谧夜晚心意相通无需言语,凝神静思领悟佛理精微。 功德池水泠泠作响,一同洗涤尘世的心灵。

赏析

本诗以访僧为主题,展现唐代文人与僧侣的交往。艺术上采用移步换景手法,从闻钟、渡水到入寺、见僧,层次分明。'忘言在闲夜'化用陶渊明'此中有真意,欲辨已忘言'的意境,体现禅宗'不立文字'的修行理念。尾联'涤心耳'借用《庄子》'心斋'典故,将佛道思想融合,营造出空灵澄澈的意境。全诗语言清丽,对仗工整,在景物描写中蕴含深厚的禅理。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),钱起时任蓝田尉或礼部郎中期间。香山可能指今北京香山或江南某处香山,宪上人为当时著名诗僧。唐代士大夫与僧侣交往密切,参禅访道成为文人生活的重要组成部分,此诗正是这种文化背景下的产物。