在线阅读《白石枕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
琢珉胜水碧,所贵素且贞。
曾无白圭玷,不作浮磬鸣。
捧来太阳前,一片新冰清。
沈沈风宪地,待尔秋已至。
璞坚难为功,谁怨晚成器。
比德无磷缁,论交亦如此。
琢珉:雕刻玉石。珉,似玉的美石
水碧:水晶一类的宝石,色泽青绿
素且贞:素朴而坚贞。素指本色,贞指坚定
白圭玷:白玉上的斑点。语出《诗经》'白圭之玷,尚可磨也'
浮磬鸣:浮磬,古代一种石制乐器,声音清越。此处指不事张扬
太阳前:喻指光明正大的场合
新冰清:如新冰般清澈洁净
风宪地:指御史台等执法机构。风宪指风纪法度
璞坚:璞玉坚硬。璞指未经雕琢的玉石
磷缁:语出《论语》'不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁',指受环境影响而变质