《奉送户部李郎中充晋国副节度出塞》唐 · 钱起

在线阅读《奉送户部李郎中充晋国副节度出塞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


钱起

德佐调梅用,忠输击虏年。

子房推庙略,汉主托兵权。

受命荣中禁,分麾镇左贤。

风生黑山道,星下紫微天。

始愿文经国,俄看武定边。

鬼方尧日远,幕府代云连。

汗马将行矣,卢龙已肃然。

关防驱使节,花月眷离筵。

自忝知音遇,而今感义偏。

泪闻横吹落,心逐去旌悬。

帝念夔能政,时须说济川。

劳还应即尔,朝暮玉墀前。

中原五言古诗塞北夜色大历十才子

注释

调梅:比喻宰相治理国家,语出《尚书》

子房:张良字子房,汉代著名谋士

左贤:匈奴左贤王,代指北方少数民族政权

黑山:今内蒙古呼和浩特东南大青山

紫微天:指帝王居所,象征朝廷

鬼方:商周时期北方少数民族,泛指边远地区

卢龙:古边塞名,在今河北喜峰口一带

横吹:横笛,军中乐器

:舜时乐官,比喻贤臣

济川:渡河,喻辅佐君王

译文

您以德行辅佐朝政如调梅和羹,忠诚奉献于抗击外虏的岁月。 如同张良运筹帷幄的谋略,汉主将兵权托付于您。 荣受皇命于宫禁之中,分掌军权镇守北方边陲。 战旗在黑山道上飘扬,将星从紫微天降临凡间。 起初期望以文治国,转眼便见您武力安定边疆。 边远之地远离尧舜盛世,军帐连接着代地的云彩。 战马即将出征,卢龙塞已肃清安宁。 边关需要您持节镇守,在这花月之夜眷恋离别筵席。 我自愧作为知音相遇,如今更感念您的恩义。 听闻横笛声落泪,心随远去的旌旗高悬。 皇帝念及您如夔般善政,时势需要您这样的济世之才。 劳苦之后应当很快归来,早晚将在宫殿台阶前重逢。

赏析

这首诗是钱起为友人李郎中出塞任职所作的送别诗,充分展现了大历十才子的艺术特色。全诗以历史典故烘托现实人物,将李郎中比作张良等历史名臣,既体现对其才能的推崇,又暗含对友人建功立业的期望。诗中'风生黑山道,星下紫微天'等句,意象雄浑开阔,将边塞的苍茫与朝廷的威严巧妙结合。尾联'劳还应即尔,朝暮玉墀前'既表达惜别之情,又寄托早日重逢的愿望,情感真挚而含蓄。整首诗结构严谨,对仗工整,在送别题材中融入了边塞诗的雄浑气概。

创作背景

此诗作于唐代宗时期,当时北方边境屡有战事,朝廷常派遣文官出任节度使僚佐赴边镇守。户部李郎中受命充任晋国副节度使出塞,钱起作为其友人作诗赠别。唐代中期实行节度使制度,文人出塞任职较为常见,这类送别诗既反映唐代文人建功立业的理想,也体现当时边疆军政的现实状况。钱起作为大历十才子之一,其诗风清丽婉转,此诗在个人情感表达中融入了时代背景的宏大叙事。