注释
玉山:今陕西蓝田县境内的玉山
东溪:玉山东侧的溪流
李叟:姓李的老者,隐士
霞景:晚霞映照的景色
暝投:黄昏时分投宿
山家:山中人家
辙迹:车轮痕迹
野老:乡野老人,指李叟
采薇:借用伯夷叔齐采薇典故,指隐居生活
蜗庐:比喻狭小简陋的房屋
麇麚:麇指獐子,麚指雄鹿,泛指鹿类
鸬鹊:鸬鹚和喜鹊,泛指鸟类
真性:自然本性
宦游:为官仕途
译文
晚霞余晖斜照山间,暮色笼罩着烟雾迷蒙的溪流。
山中归路偏僻难行,泉水流淌掩没了车辙痕迹。
隐居的老人采薇闲暇时,在简陋茅屋中招待客人显得格外幽静。
獐鹿在荒芜的庭院中突然出现,鸬鹚和喜鹊在闲适的田野上漫步。
偶然来到此地让真性情得到满足,使人顿时看轻了官场仕途。
赏析
这首诗描绘了玉山深处隐士李叟的居所环境,通过细腻的景物描写展现了一幅超脱尘世的隐居画卷。首联以'霞景''烟溪'点明时间背景,营造出黄昏时分的静谧氛围。颔联'山家归路僻'突出环境的幽深僻静,'辙迹乱泉流'暗示人迹罕至。颈联写野老生活,'采薇'用典自然贴切,'蜗庐'显其简朴。尾联麇麚、鸬鹊的描写,以动衬静,更显山居幽趣。最后两句直抒胸臆,表达了对隐逸生活的向往和对宦游生涯的淡泊。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了钱起山水田园诗的艺术特色。
创作背景
此诗作于钱起中年时期,当时他虽已入仕,但对官场生活有所厌倦,向往隐逸自然。玉山在唐代是隐士聚居之地,钱起游历至此,拜访隐士李叟,被其简朴自然的山居生活所感染,在屋壁上题写此诗,表达对隐逸生活的赞美和对仕途的反思。