注释
东皋:东边的高地,常指隐居之地
郎四校书:指郎士元,排行第四,曾任校书郎
禄微:俸禄微薄
学稼:学习农耕,指隐居务农
衡茅:衡门茅屋,指简陋的居所
穷达:困顿与显达
霁山雪:山雪初晴
阳气:春天的气息
兰蕙:兰草和蕙草,皆香草
春鸠:春天的斑鸠
蓬莱:唐代指秘书省,郎士元任职之处
译文
俸禄微薄幸赖农耕自给,新年伊始回归茅屋隐居。
无论困顿显达都眷恋明主,耕田种桑就在京郊附近。
昨夜山雪初晴放光明,春天气息已萌动在林梢。
兰蕙感受温暖初吐新芽,春鸠啼鸣正要筑建新巢。
蓬莱仙阁时常进入我梦境,知道你也忆念贫贱故交。
赏析
本诗是钱起寄赠好友郎士元的五言律诗,展现唐代文人独特的仕隐观。前四句表明心迹:虽隐居务农仍心系朝廷,体现'隐不绝俗'的中庸态度。中间四句写景精妙,'霁山雪'、'动林梢'准确捕捉早春特征,'兰蕙吐'、'春鸠巢'暗喻生机与友情。尾联虚实相生,'蓬莱入梦'既指对方官职,又含仙境意味,'忆贫交'深化友谊主题。全诗语言清丽,对仗工稳,情景交融,在田园诗中别具一格。
创作背景
此诗作于钱起中年隐居时期。郎士元与钱起并称'钱郎',皆为大历十才子。时郎士元在长安任校书郎(秘书省官员,唐人称蓬莱),钱起则隐居长安郊外。唐代校书郎虽为九品小官,但清要显贵,诗人以此寄赠,既述隐居之乐,又表达对友情的珍视和对仕途的复杂心态,反映大历诗人普遍的心境。