注释
佳期:美好的约会或相聚之时
阻:受阻,不能实现
闲:悠闲,宁静
终朝:整日,从早到晚
碧云:青云,指远方
暮禽:傍晚归巢的鸟儿
泉石:山水自然之景
烟霞:云雾和霞光,代指山水美景
闭关:闭门不出
杖藜:拄着藜木手杖
把菊:手持菊花
对卷:面对书卷
望望:频频远望的样子
离心:离愁别绪
解颜:开颜而笑
译文
惆怅美好的约会受阻不能实现,园林中秋色显得格外悠闲。
整日遥望碧云之外的天际,只看见傍晚的鸟儿飞还。
面对泉石美景想要与你携手同游,烟霞胜境也不愿闭门独赏。
拄着藜杖手中还拿着菊花,一边对着书卷一边观赏远山。
频频远望离愁别绪涌上心头,除了你还有谁能让我开颜欢笑。
赏析
这首诗是钱起寄赠友人杜黄裳的秋日感怀之作。全诗以'惆怅'开篇,奠定了淡淡的愁绪基调。诗人通过'碧云''暮禽''泉石''烟霞'等意象,勾勒出一幅闲适的秋园图景,实则反衬出对友人的深切思念。'杖藜仍把菊,对卷也看山'一句,生动刻画了诗人看似闲适实则寂寞的生活状态。尾联'非君谁解颜'直抒胸臆,将友情之珍贵表达得淋漓尽致。诗歌语言清新自然,意境深远,体现了钱起诗歌'清丽淡远'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,是钱起寄给好友杜黄裳的赠诗。杜黄裳字遵素,官至少府,是唐代中期著名政治家和诗人。钱起作为'大历十才子'之一,与杜黄裳交往密切。诗中描写的应是诗人在某个秋日,因故未能与友人相聚,独居山园时有感而作,表达了对知心好友的深切思念之情。