注释
酬:以诗文相赠答
赵给事:赵姓的给事中,唐代门下省官员
颜生:指颜回,孔子弟子,此处代指贫士
穷巷:偏僻简陋的巷子
马迹:马蹄痕迹,指赵给事乘车来访
春苔:春天的苔藓
夕郎:给事中的别称
题凤:用吕安题凤典故,指造访不遇
斜景:斜阳,夕阳
佩声:玉佩碰撞声,指官员的佩饰声响
鸡黍:杀鸡为黍,指招待客人的饭菜
绿杯:酒杯,指饮酒
译文
谁能想到在这颜回般的穷巷里,劳您踏破春苔前来寻访。忽然看到童子在扫花,才惭愧让您如吕安题凤般空跑一趟。斜阳刚好随着诗兴一同消尽,好风才送来您玉佩的声响回转。并非没有鸡黍相约他日再聚,只惋惜这残春时节阻碍了共饮绿酒。
赏析
本诗以细腻笔触描写友人造访不遇的遗憾之情。首联用'颜生穷巷'自谦居所简陋,'破春苔'生动表现友人专程来访的深情。颔联巧用'题凤'典故,既合赵给事身份,又暗含对友人品格的赞美。颈联'斜景随诗兴尽'将自然景象与内心情感巧妙结合,'好风送佩声'以听觉写友人离去的身影。尾联表达再聚的期待与残春阻饮的惋惜,情感真挚动人。全诗对仗工整,用典自然,在委婉含蓄中见深情厚谊。
创作背景
此诗作于唐代大历年间,钱起时任蓝田县尉。赵给事为钱起友人,官至给事中。某日赵给事专程到蓝田拜访钱起,恰逢钱起外出未遇,赵给事留下赠诗表达遗憾。钱起归家后见诗,遂作此诗回赠,既表达歉意,又抒发对友情的珍视。这首诗反映唐代文人间的诗酒唱和风尚,展现中唐时期士大夫的交往情景。