注释
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》
蕙草:香草名,又名佩兰,古代常用来比喻高洁的品德
不须期:不需要约定时间,指自然而至
翻荷影:秋风吹动荷叶,影子摇曳
脆柳枝:阳光下的柳枝显得清脆透亮
晓钟:清晨的钟声,指天亮时分
译文
客人来到我这简陋的柴门下,正是林中蕙草飘香的时节。
清爽的秋风自然吹拂而来,皎洁的明月也无须约定便如期而至。
秋日的阳光映照荷叶摇曳生姿,晴空下柳枝显得格外清脆透亮。
留恋这清幽夜晚的欢聚时光,竟不觉天明的钟声来得太迟。
赏析
这首诗以清新淡雅的笔触描绘秋夜文宴的雅趣。首联点明时间地点,'衡门下'显主人淡泊,'蕙草香'喻友情高洁。颔联'好风''明月'拟人化描写,体现自然与人的和谐。颈联'翻荷影''脆柳枝'工笔细描,'翻'字动态传神,'脆'字通感巧妙。尾联直抒胸臆,'宁觉'二字充分展现主客尽欢、忘却时光的陶醉之情。全诗语言清丽,意境幽远,充分体现唐代文人雅集的生活情趣和淡泊超脱的人生态度。
创作背景
此诗作于唐代宗大历年间,是钱起与友人梁锽秋夜宴饮的即兴之作。钱起作为'大历十才子'之一,其诗以清丽淡远见长。梁锽亦是当时文人,与钱起交好。唐代文人雅集风气盛行,秋夜赏景、饮酒赋诗是常见的社交活动,此诗正是这一文化背景下的产物。