在线阅读《同王錥起居程浩郎中韩翃舍人题安国寺用上人院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
慧眼沙门真远公,经行宴坐有儒风。
香缘不绝簪裾会,禅想宁妨藻思通。
曙后炉烟生不灭,晴来阶色并归空。
狂夫入室无馀事,唯与天花一笑同。
同:和诗。王錥起居、程浩郎中、韩翃舍人:均为作者友人,分别担任起居郎、郎中等官职
慧眼:佛教用语,指能洞察真理的智慧眼光
沙门:梵语音译,指出家修行的僧侣
远公:东晋高僧慧远,此处借指安国寺用上人
经行:佛教修行方式,在固定场所循环行走以助禅定
宴坐:安坐,指僧人静坐修行
簪裾会:指士大夫们的聚会。簪裾,古代显贵者的服饰
禅想:禅定思维
藻思:华丽的文思,指文学创作才能
曙后:天亮之后
炉烟:香炉中的烟气
阶色:台阶上的景色
归空:归于空寂,佛教概念
狂夫:作者自谦之词
天花:佛教典故,指天女散花以试菩萨道心