注释
风劲:风力强劲
帆方疾:船帆才能快速行驶
风回:风向转变
棹却迟:船桨划动反而变慢。棹,船桨
较量:比较、权衡
人世事:人世间的各种事情
不校:不计较、不比较。校,通"较"
一毫釐:极小的差别。毫釐,古代长度单位,十丝为一毫,十毫为一厘
译文
风力强劲时船帆才能快速前进,
风向转变时划桨反而变得迟缓。
仔细思量人世间的种种事情,
其实不必计较那毫厘般的微小差别。
赏析
这首诗以江行遇风为喻,阐发了深刻的人生哲理。前两句通过"风劲帆疾"与"风回棹迟"的对比,生动表现了客观条件变化对行事效果的影响。后两句笔锋一转,由具体的航行体验升华到对人生的思考,指出人世纷扰不必过分计较细微得失。全诗语言简练,比喻贴切,在平淡的景物描写中蕴含着超脱豁达的人生态度,体现了晚唐诗人对世事的深刻洞察和淡泊心境。
创作背景
《江行无题一百首》是晚唐诗人钱珝的代表作组诗,创作于唐昭宗时期。钱珝因得罪权臣被贬为抚州司马,这组诗是他在赴任途中所作。诗人沿长江而行,将沿途所见所感写成一百首五言绝句,既有山水描写,又寄寓人生感慨,反映了晚唐动荡时局下文人的心境。此诗为组诗第六十八首,通过航行体验表达了对人世纷争的淡泊态度。