注释
禅宫:佛寺,指汝南大云阁所在的寺院
香阁:指大云阁,因供奉佛像而称香阁
邑树:城邑中的树木
川苗:田野里的禾苗
郢中岑:郢都的山丘,此处借指汝南周边的山岭
牵卑:被卑微职务所牵绊
译文
佛寺刚经历过雨水的洗礼,我在傍晚时分登临大云阁。城中的树木在晴光中焕发生机,田野里的禾苗洋溢着浓郁的生机。河水环绕着城下的堤岸,薄云轻抚着远方的山岑。我不禁感叹被俗务牵绊的时日,只能借此登高来舒展望远的心怀。
赏析
这首诗描绘雨后初晴登高望远的景色,展现清新明净的意境。首联点明时间地点,'新歇雨'与'晚登临'形成时间上的承接。颔联工整对仗,'邑树'与'川苗'、'晴光'与'佳气'相映成趣,展现雨后天晴的生机勃勃。颈联以'水包城下岸'写近景,'云细郢中岑'写远景,构图层次分明。尾联转入抒情,表达诗人暂时摆脱俗务、寄情山水的豁达心境。全诗语言清丽,对仗工整,情景交融,体现了盛唐山水诗的典型风格。
创作背景
此诗作于盛唐时期,孙逖任职汝南期间。汝南大云阁是当地著名佛寺建筑,孙逖在公务之余登临游览,见雨后初霁的美景而作。孙逖作为唐代著名文士,其诗作多表现文人的山水情怀和对自然景色的热爱,此诗正是其山水诗的代表作之一。