《送陈司马》唐 · 徐凝

在线阅读《送陈司马》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


徐凝

家寄茅洞中,身游越城下。

宁知许长史,不忆陈司马。

五言绝句友情酬赠古迹含蓄官员

注释

陈司马:指姓陈的司马官职,司马为古代官职名,掌军事

茅洞:指茅山山洞,道教圣地,在今江苏句容

越城:指越地城池,可能指会稽(今绍兴)一带

许长史:指许谧,东晋道士,曾任护军长史,道教上清派重要人物

宁知:岂知,怎知

不忆:不怀念,不思念

译文

你的家安在茅山洞府之中,身影却游历在越地城池之下。 世人怎知仰慕许长史那样的高人,却不懂得怀念你这位陈司马。

赏析

这首送别诗以简练的语言表达了对陈司马的深厚情谊。前两句通过'茅洞'与'越城'的地理对比,暗示陈司马既有隐逸之志又有仕途之劳。后两句巧妙运用许长史的典故,以反问语气表达对陈司马才德被忽视的不平。全诗语言凝练,意境深远,在平淡中见深情,展现了唐代士人交往中的真挚情谊和对才德之士的推崇。

创作背景

此诗为唐代送别诗,具体创作年代不详。从诗中提到的'许长史'(许谧)这一道教人物来看,可能创作于道教盛行的时期。陈司马其人无考,但从官职推断应为地方军事官员。诗歌反映了唐代士人之间的交往和对隐逸生活的向往。