注释
远游:到远方游历
新过岭:刚刚翻越过山岭
芳树:开花的树木,泛指美丽的树木
芳名:树木的名称
长林:茂密的树林
相思树:指红豆树等象征相思的树木
争遣:怎能让,如何使得
愁人:心中充满愁绪的人
译文
远行的游人刚刚翻越过山岭,每遇到美丽的花树都要询问它的名称。
茂密的树林中到处都是相思树,怎能让满怀愁绪的游子独自一人前行。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了游子在旅途中的孤独感受。前两句写游子翻山越岭,对沿途景物充满好奇,暗示其漂泊在外的境遇。后两句笔锋一转,发现整片树林都是相思树,触景生情,更添离愁。诗中运用对比手法,将美丽的相思树林与孤独的游子形成强烈反差,深化了思乡怀人的主题。'争遣愁人独自行'一句,以反问语气强化情感表达,使全诗意境深远,余韵悠长。
创作背景
这首诗出自唐代文献《才调集》,作者不详,应为唐代民间流传的作品。唐代是中国古代诗歌创作的黄金时期,游子思乡是常见的诗歌主题。这首诗反映了当时士人游历、商人远行等社会现象,以及人们对亲情、乡情的珍视。