注释
花时:花开时节,指春天
闷见:愁闷地看到
联绵雨:连绵不断的春雨
云入人家:形容雨势之大,如云压向人家
水毁堤:雨水冲毁堤岸
源上路:水源边的道路
红锦:比喻落花,如红色锦缎
枉抛泥:白白抛洒在泥泞中
译文
花开时节愁闷地看到连绵春雨,
乌云压向人家雨水冲毁堤岸。
昨日春风吹拂水源边的道路,
可怜落花如红锦白白抛洒泥中。
赏析
这首诗以春雨为题材,通过对比手法展现春雨的双重性。前两句写春雨的破坏性:连绵雨水毁坏堤岸,给人带来愁闷;后两句笔锋一转,回忆昨日春风中路边的美景,但落花却被雨水打落泥中,充满惋惜之情。诗人运用'红锦'比喻落花,形象生动,'枉抛泥'三字既写实又寓情,表达了对美好事物被摧残的痛惜。全诗语言凝练,意境深远,体现了孟郊诗歌沉郁顿挫的风格。
创作背景
此诗创作于中唐时期,孟郊一生仕途坎坷,生活清贫。诗中通过对春雨的描写,暗喻社会动荡对文人理想的摧残。孟郊擅长以自然景物寄托人生感慨,这首诗正是其'苦吟'诗风的体现,通过春雨这一意象,抒发了对人生无常和理想破灭的深沉感慨。