注释
奉和:作诗与别人相唱和
毛羽:鸟类的羽毛
剪处残:指鹦鹉被剪过的羽毛残缺不全
暄寒:问候寒暖的客套话
任饶:任凭,尽管
金笼:华贵的鸟笼
阖:关闭
栖飞:栖息飞翔
译文
羽毛曾被修剪的地方已经残缺不全,
学着人类言语说着问候寒暖的话语。
纵然长期被关在华贵的金笼之中,
倒也免去了在雨雪中飞翔栖息的艰难。
赏析
这首诗通过描写笼中鹦鹉的生存状态,展现了深刻的哲理思考。前两句写鹦鹉的外在特征——羽毛残缺却学会人语,暗示其失去自由后获得的生存技能。后两句以对比手法,表面写金笼生活的安逸,实则暗含对失去自由的无奈。全诗语言简练,意象鲜明,在平淡的叙述中蕴含着对自由与束缚、自然与人工的深刻思考,体现了唐代咏物诗托物言志的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于中唐时期,是徐凝与友人唱和之作。唐代文人雅士流行饲养鹦鹉作为宠物,并常以鹦鹉为题进行诗歌创作。徐凝通过描写笼中鹦鹉的境遇,既反映了当时的社会风尚,也寄寓了文人对人生境遇的思考。此诗收录于《全唐诗》中,是唐代咏物诗中的佳作。