注释
鄂渚:今湖北武昌一带,相传为鄂渚故地
河南:指黄河以南地区
江外:指长江以南地区,相对中原而言
侍郎:唐代中央各部副长官,此处指徐凝辞别的官员
元白:指中唐著名诗人元稹和白居易,二人曾赏识徐凝
布衣:指没有官职的平民文人
朱门:红漆大门,代指权贵府第
白身:没有功名官职的平民身份
译文
一生中所遇到的知己只有元稹和白居易,
普天之下没有人真正看重布衣寒士。
想要告别这朱门府第时泪水早已流尽,
白发苍苍的游子仍以平民之身回归故里。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调抒发了寒士不遇的感慨。前两句通过'唯元白'与'无人重'的强烈对比,既表达了对元白知遇之恩的感激,更凸显了世态炎凉。后两句'泪先尽'与'白身归'相呼应,'白头'与'白身'的双关运用,将年华老去与功名未就的双重悲哀表现得淋漓尽致。全诗语言质朴而情感真挚,展现了唐代寒门文人的普遍困境。
创作背景
徐凝是中唐时期诗人,与张祜同时,曾受元稹、白居易赏识。此诗作于诗人晚年从鄂渚(今武昌)经河南返回江南故乡途中,向某位侍郎辞行时所作。唐代科举制度下,许多有才学的寒士往往因无人引荐而仕途坎坷,徐凝此诗正是这种社会现实的真实写照。